2007.03.23

おすすめ資料 第17回セレンディピティ(serendipity)

エリザベス・ジャミソン・ホッジズ著真由子 V ブレシニャックほか訳『セレンディップの三人の王子』バベル・プレス [N933.9-649]

「セレンディピティ」という言葉をご存知の方もいらっしゃるかと思いますが、"serendipity "をThe Oxford English Dictionaryから引用してみますと、下記のような説明があります。

A word coined by Horace Walpole, who says that he had formed it upon the title of the fairy-tail ‘The Three Princes of Serendip’, the heroes of which ‘were always making discoveries, by accidents and sagacity, of things they were not in quest of’

"serendipity "とは、『セレンディップの三人の王子』というおとぎ話のタイトルから作られた造語だそうです。外大図書館では、このおとぎ話以外にも、岩波文庫の『日本の昔ばなし』(1・2・3)や、『かにむかし』などの絵本も所蔵しています。研究で頭が疲れたときや気分転換に、また思いがけないものの発見に図書館が役立てば幸いです。

2007年3月23日(青)