2008.02.22

おすすめ資料 第59回ラテンアメリカ文学作品の邦訳を探す

木田いずみ, 内田兆史編『ラテンアメリカ文学邦訳作品目録』立教大学ラテンアメリカ研究所 [N960.3-B-17]

たっぷり時間がある春休みに、じっくり文学作品を味わってみてはいかがでしょうか。日本語に翻訳されたラテンアメリカ(スペイン語圏)の作品を探すなら、この資料が便利です。1925年から2000年3月までに出版された、195名の作家の小説・詩・随筆・評論・インタービューなど1201点のデータ(タイトル、収録図書/雑誌名、出版社、出版年等)が作家別に収録されています。

この資料が便利なのは、作品単位で探せる点です。収録作品は、(a)図書として刊行されたもの(作品名=図書のタイトル)や(b)作品集の一編として収録されたもの(作品名≠図書のタイトル)、さらには、(c)雑誌に掲載されたもの*1にまで渡ります。通常(a)(b)(c)に掲載された作品を探すには、検索ツールを使い分けなければなりませんが、この資料を使えば一度に探すことが可能です。また、巻末には邦題索引と原題索引が収録されていますので、作品名や原題から調べることもできます。

なお、当館所蔵のラテンアメリカの小説・随筆・詩集*2は、当館OPACで調べることができます。検索画面の「請求記号」欄に、小説は「N963.9*」、随筆は「N964.9*」、詩集は「N961.9*」と入力し*3、「言語」を「jpn(日本語)」と指定すると、邦訳作品がヒットします。出版年を指定すれば、『ラテンアメリカ文学邦訳作品目録』には収録されていない年の資料を探すことができます。

  1. *1 雑誌記事データベース「CiNii」「NDL-OPAC 雑誌記事索引」「MAGAZINEPLUS」ではヒットしない作品も収録されています。
  2. *2 図書として刊行されたものに限ります。
  3. *3 各番号は当館におけるラテンアメリカ文学の各形式を示す記号です。検索するときには末尾の「*」を忘れないでください。

2008年2月22日(飯)